Les autorités politiques israéliennes avancent sérieusement l’hypothèse d’une éventuelle confrontation militaire entre l’armée israélienne et le Hamas dans la bande de Gaza. Cette hypothèse est renforcée par les rapports de plus en plus conflictuels entre le Hamas et Israël, notamment sur le sujet de la colonisation
Va-t-on vers un conflit militaire entre Israël et la Palestine ? En tout cas, tout laisse à croire et les médias israéliens s’attendent au pire ces jours, voire ces mois qui viennent. D’après Israelnationalnews qui cite Naftali Bennett, ministre israélien de l’Education, l’hypothèse d’un conflit à Gaza se précise de plus en plus.
Dans la classe politique israélienne, le discours de guerre est affûté. « Tirer sur des citoyens de l’Etat d’Israël est une violation de la souveraineté et une tentative de faire mal psychologiquement. Nous ne laisserons pas ces choses se passer comme si de rien n’était mais nous allons frapper toute personne qui essaie de nous faire du mal », a prévenu Yoav Golan, ministre israélien de l’habitat.
« Nous devons nous préparer pour le printemps prochain »
Pour Yoav Golan, il ne fait aucun doute que la situation risque de dégénérer à tout moment. Cette situation mènera-t-elle à une escalade de la violence à la fin ? A mon avis, nous arriverons à cette escalade et je note que nous devons nous préparer pour le printemps prochain », ajoute-t-il.
Les commentaires de la classe politique israélienne sur la situation à Gaza interviennent au moment où le Hamas se livre à une guerre sans merci contre l’armée israélienne. Ce mercredi, le média israélien Ynetnews a publié une vidéo du Hamas intitulée « Sioniste, vous périrez à Gaza ».
D’après Jerusalem Post, qui a publié en intégralité la vidéo sur son site, le Hamas appelle à attaquer Israël à travers des attentats terroristes et des lance-roquettes. Dans la vidéo, les déclarations du groupe Hamas donnent froid dans le dos. Le groupe promet la mort à « ceux qui ne quittent pas notre terre ».
« Vous êtes venus à Gaza, vous êtes venus à votre mort »
Dans la chanson entièrement traduite de l’arabe à l’anglais, on pouvait lire : « Nachal, Golen qui que vous soyez, je vous surprendrai jusqu’à ce que vous suppliez de partir, je vous mangerai, la manière la plus savoureuse sera de vous manger sans sel, Oui, Sioniste, vous, vous, vous. (…) On vous a abattus en Cisjordanie, vous n’avez aucune chance. Dans la Bande de Gaza, en Cisjordanie, vous avez trouvé votre mort ».
La chanson continue : « une rébellion en Cisjordanie, un volcan s’est réveillé, il hantera les colons jusqu’à ce qu’ils soient liquidés. Le Sionisme dans notre pays, c’est un phénomène que nous empêcherons. C’est notre objectif et nous n’arrêterons pas tant que nous ne l’aurons pas atteint. Vous avez envahi et massacré mon pays, nous vous abattrons. Vous êtes venus à Gaza, vous êtes venus à votre mort ».